Uygun bir ismin yerine geçtiğinizde, onu sıradan bir isimle değiştirmek, sıradan bir ismin uygun bir isim haline gelip büyük harf yapmasını gerektirir mi?

Uygun bir ismin yerine geçtiğinizde, onu sıradan bir isimle değiştirmek, sıradan bir ismin uygun bir isim haline gelip büyük harf yapmasını gerektirir mi?
Anonim

Cevap:

Alışılmış uygulamada, ortak ismi büyük harf yapmayın. Ancak, atıfta bulunduğunuz uygun ismi vurgulamanın belirli bir etkisini elde etmek istiyorsanız, devam edin ve büyük harfle başlayın.

Açıklama:

Bence asıl cümle içinde uygun bir isim tespit edersek, o zaman aynı isme geri dönersek, belki de sonraki bir cümleyle, ortak bir isim kullanarak, şu büyük harfle geri dönersek, şu soruyu sormak olduğunu düşünüyorum. Bakalım:

Eskiden kuzey tarafında yaşıyordum. Golden Gate Köprüsü. İşe gidip geldiğim her gün, bir boya ekibi işyerinde her zaman çok zordu ve bunu koruyordu. muazzam yapı rüzgar ve tuzun etkilerinden. Bu boya ekibinin, sürekli boyamak için zekâ edecek tek işi var. köprü bir uçtan diğerine - ve sonuna geldiklerinde, diğer uçta yeniden başlarlar. Bu sürekli bakım durumu sayesinde California ve San Francisco'nun sembolü olduğu gibi yaş edebiliyor.

Çoğunlukla, ortak bir isim kullanırken, uygun bir isme gönderme yaparken bile, büyük harf kullanmıyoruz.

Ancak (evet … her zaman istisnalar vardır, orada olmaz …), uygun bir isme gönderme yapan ortak bir isim kullandığımız zamanlar vardır ve okuyucunun bunu yaptığımızı bilmesini isteriz. ortak bir ismi büyük harf yapabiliriz. Bazen bunu yaptığımızda, doğru ismi belirlemedik, ama sadece belirsiz bir referans yaptık. Mesela şöyle yazabilirim:

Geçenlerde San Francisco bölgesine bir seyahatten döndüm ve şunu söylemeliyim ki, bu Şehir ile kuzeyindeki komşuları arasındaki kanalı çevreleyen Büyük Mühendislik Harikası'ndan çok etkilendim.

Burada, küçük harflerle biraz oynadım. Gerçekte adlandırmadan Golden Gate Köprüsü'ne başvurmak istedim - ve yaptığım şeyi vurgulamak için büyük harf ekledim. Ayrıca, "şehir" kelimesini kullandığımı vurgulamak istedim ve bu yüzden "o Şehir" i kullandım - hem "bu" hem de büyük harf kullanımı bunu kullandı. "Şehir" diyebilirdim ve bu kullanım şehre olan referansımı azaltabilirdi. Hiçbirini büyük harf yapmazsam:

Geçenlerde San Francisco bölgesine bir seyahatten döndüm ve şunu söylemeliyim ki, şehir ile kuzeye komşu olan kanalı çevreleyen bu harika mühendislik harikasından çok etkilendim.

Farkı Hisset? Tüm vurgulamalar bitti - köprü, şehirde olduğu gibi çok daha nemli oluyor.

Ve bu nedenle, olağan uygulamada, ortak ismin büyük harflerini kullanmayın. Ancak, atıfta bulunduğunuz uygun ismi vurgulamanın belirli bir etkisini elde etmek istiyorsanız, devam edin ve büyük harfle başlayın.