Cevap:
sonsuz kullanım için
Açıklama:
POLO'nun dünya çapında gelişmesine yardımcı olmaktır.
nedensel az fiil ve "ila" sıfatıyla "kullanım" kullanımının az olması durumu daima sonsuzdur.
Kör adamın yoldan geçtiğini gördüm. İSTİSNA.
Birkaç algılama fiili buna dahil edilmiştir, SIFIR / yalın mastarlara ihtiyaçları vardır.
Seni yakında duymayı dört gözle bekliyorum. İSTİSNA.
Burada yanlış yönlendirilmeyin, "to" sonsuz değildir, burada bir edat.
Bütün modal fiiller gibi, mastar mastarlarına ihtiyaç duyarlar.
Umarım çalışır.
"Bu ziyaretin amacı, Polo'nun dünya çapında gelişmesine yardımcı olmaktır" demek doğru değildir. Bunun yerine, "Bu ziyaretin amacı yardım etmektir" olmalı. gelişen Polo dünya çapında.
"Bu ziyaretin amacı yardım etmektir. için dünya çapında Polo geliştirmek "çünkü geliştirmek Aynı zamanda bir fiildir, bu yüzden onu eklediğinden emin olmak istiyorsun. için Orada.
Bu cümle: "Telefon çaldığında akşam yemeğimi yiyordum" hem kusursuz hem de mükemmel zaman? "Akşam yemeğini yiyordum" kusurlu zaman ve "telefon çaldığında" mükemmel zaman, değil mi? Teşekkürler! :)?
Açıklamaya bakınız. Evet notunuz doğru. Mükemmel bir fiil bitmiş bir eylemi tanımlar, bu nedenle Geçmiş Basit zaman (çaldı) mükemmel bir fiil örneğidir. Kusurlu bir fiil, uzun ve bitmemiş bir hareketi tarif eder. İşte böyle bir fiil yiyordu. Bu cümlenin anlamı, kişi konuşurken bir eylemin ortasındaydı.
Maria'nın börek dükkanı, 6,99 $ için 6 inç çapında küçük elmalı turtalar ve 6,99 $ için 12 inç çapında büyük elmalı turtalar satıyor. Hangi pasta daha iyi satın alır?
12 inç, 6.99 / 2 = 3.99'dan daha ucuz olan yaklaşık 3.49. 6 / 3.99, 12 / 6.99'dan daha büyüktür; bu, büyük elmalı turtanın yaklaşık 50 sent daha iyi satın alınabileceği anlamına gelir.
Bazı tekil uygun isimler neden “zorunlu” ifadesini gerektiriyor? Örneğin, sadece "Stonehenge" demek doğru, ama "Çin Seddi" demek de doğru mu?
Açıklamaya bakınız. Bir yerin adını içeriyorsa, bundan önce kesin olan makaleyi kullanırız. Örnekler: İngiltere Merkez Bankası, Parlamento Evleri, Çin Seddi Kaynak: Raymond Murphy, Kullanılan İngilizce Dilbilgisi, s. 154